Revue Spécialiséé Trimestrielle

UNE LECTURE DES THEMES ET MOTIFS DU CONTE POPULAIRE

Issue 34
UNE LECTURE DES THEMES ET MOTIFS DU CONTE POPULAIRE

Idris Ibrahim Al Baridi

Les contes, produits de l’imaginaire collectif, sont une forme narrative de la littérature populaire dont la transmission entre les générations successives s’est traduite par l’oralité, la multiplicité et la variété des versions, mais aussi par l’anonymat dans lequel sont tombés les auteurs et la facilité avec laquelle ces formes narratives ont réussi à passer d’une génération à l’autre. Ce type de récit est en effet présent  au sein des diverses couches de la population dont il anime les soirées et les rencontres. Il constitue l’un des principaux canaux de transmission de la culture entre les générations tout autant qu’il représente une pratique collective propre à véhiculer les manifestations et les pensées de telle ou telle société.

Compte-tenu du rôle qu’il joue, en tant qu’héritage populaire, le conte est étudié, ici, en soi, comme genre narratif, mais aussi sous l’angle de la « critique culturelle ». L’auteur affirme que la meilleure preuve de la puissance et de la capacité du conte à transporter – tout autant qu’à receler – les secrets de la civilisation, de la culture et de la vie politique de nos peuples, c’est que ce type de récit est  arrivé jusqu’à nous en conservant ses qualités artistiques, en dépit du peu d’intérêt dont son étude bénéficie par rapport aux genres narratifs écrits en arabe littéral. C’est dans cette perspective que l’auteur de l’étude a examiné les contes populaires en se fondant sur deux approches :

  • Une approche théorique, sur la base de la définition des cadres généraux de la critique culturelle et le matériau sur lequel fonctionne le conte populaire.
  • Une approche textuelle, à partir de la mise à jour des thèmes et motifs qui structurent ce type de récit, tel qu’il figure dans l’ouvrage (en langue arabe) d’Ali Meghawi : Contes populaires.

Au plan méthodologique, l’étude se fonde sur les concepts de la « critique culturelle », que le chercheur présente comme « une activité intellectuelle qui fait de la culture dans sa globalité un objet d’étude et de réflexion et prend position sur ses caractéristiques et ses évolutions. »

Si l’étude s’est limitée à l’ouvrage sus-indiqué – Contes populaires – qui se compose de 52 récits (169 pages),  c’est, notamment, en raison des difficultés qui accompagnent habituellement la collecte de ces contes, de l’effort considérable qu’Ali Meghawi a consenti pour les recueillir et de la virtuosité dont témoigne le regroupement et la mise en forme de toutes ce narrations que cet auteur a entendues de la bouche même d’aînés, hommes et femmes s’exprimant dans différents dialectes, et qu’il a ensuite réécrits dans un arabe littéral de qualité.

L’auteur des Contes populaires, précise dans son introduction qu’il a collecté la plupart de ces récits dans les provinces du sud de l’Arabie Saoudite, qu’il les a lui-même transposés dans la langue du Coran et que les événements auxquels ils se rapportent remontent à cinquante à cent cinquante années en arrière, excepté les contes pour enfants, tels que « Ams’alet » ou « Abou Zid », et quelques autres qui relèvent de contextes mythiques ou légendaires que l’on retrouve dans bien des sociétés.

L’étude a pour objectif de contribuer, à travers une étude culturelle de ces contes, de mettre à jour les motifs dominants, dans une société dont l’auteur de cette étude se déclare l’un des membres et qu’il veut servir, si peu que ce soit, dans le domaine particulier de la culture populaire, domaine où les recherches demeurent encore embryonnaires.

L’étude s’organise autour de la mise en lumière des thèmes culturels qui constituent le substrat de ces contes, du rôle joué par la mentalité arabe dans l’ancrage de ces thèmes ainsi que de leur influence sur les coutumes et traditions sociales. L’auteur de l’étude a porté pour l’essentiel son choix sur les textes qui présentent la matière la plus consistante au regard des objectifs de sa recherche, tout en s’efforçant d’éviter les complications et les extrapolations, et en soulignant qu’il existe bien d’autres textes aussi révélateurs des motifs culturels cachés dans les contes.

Toute Issues