Методы Формулировки Марокканской Стихотворной Народной Песни: Теоретические и Текстуальные Размышления
Номер журнала 32
Др. Абдулла Вен Ату
В настоящее время, мы не можем отрицать тот факт, что субьекты, индивидуально и коллективно, страдают от расстройств и дефектов в разных сферах жизни. Проявление различных форм принуждения человека мешает ему хорошо усвоить события нашего времени, что приводит к безделице души и глупости ума. С этой точки зрения, мы видим, что наши духовные и моральные ценности подвергнулись изменению. Это особо наблюдается в гуманитарных науках в целом, и в литературе, в основном. Именно литература стала областью, где мы потеряли большую часть своей идентичности, своих моральных, культурных, правовых, и исторических ценностей.
На поприще исследования в академии, мы глубоко чувствуем опасность отсутствия тех компонентов в повседневной жизни людей, в противовес их бесконечному порыву к материальным предметам и уходу от того, что пополняет личность субъекта и красит его жизнь. Отсюда вытекает наше сознание необходимости оживления важного сектора в повседневной жизни, что обязывает нас проливать свет на всё, что имеет отношение к народу, т.е., культуру, фольклор, и общее народное наследие человека.
Нельзя отрицать богатство культурной и фольклорной сферы в интеллектуальной, умственной, письменной, и вербальной истории
Марокко, на всех уровнях выражения и общения, включая искусство во всех его разновидностях и формах. Более того, нельзя постоянно игнорировать народный фольклор как важную культурную сферу под предлогом, что его действующие лица относятся к низшим и бедным слоям или к культурно-неграмотным прослойкам общества, так как картина выглядит иначе, и положение дел совсем наоборот.
С таким пониманием и осознанием, мы обращаемся в данной работе к аспектам языковой формулировки стихотворной народной марокканской песни, являясь одним из фасадов, с помощью которых фольклор выступает как фильтр, предназначенный для постепенного развития общего народного вкуса.
Данный проблематичный вопрос служит ключевым подходом к анализу арабской стихотворной народной песни, включая и песню в Марокко. Для этого, необходимо уйти от проецирования понятий и норм литературного на разговорный язык, учитывая, во-первых, многообразие народных языков, их численность, географические и семантические различия и, во-вторых, то что сочинитель фокальной песни создаёт себе специальное направление, показывающее особые черты его разговорного языка, играя в то время на её специфической текстуальности, давая тем самым формулировку для новой поэзии, которую можно прибавить к тем же песням на той же родной земле.
В этой статье, мы сделали и обсуждали предложения на базе трёх стихотворных народных песен, сочинённых знаменитыми поэтами в культурной сфере Марокко; Мухаммед Аль-Ращик, Ахмэда Балбали, и Хассан Амили. Анализируя их поэзии, возможно установить как повторяется формула стихотворной песни и в чём сходства стихов, на основе чего мы предложили описывающие понятия для них. Мы пришли к выводу о том, что повторение и сходство стихотворных народных песен выражают их стойкую структуру, отражая в то же время структурную тенденцию мышления, идеологии, и традиций у магрибанского сочинителя в частности, и у нашего человека вообще.