Idioma Número

Lea en esta edición

Zayera y los métodos tradicionales de riego en Bahréin
Desde antiguo, la profesión de riego de tierras de cultivo, se asoció a tipos de canto...

La eficacia de la literatura popular y su movilidad (En la problemática de los métodos y la riqueza de las características con ejemplos escogidos)
Se observa en la conclusión de este estudio lo siguiente: 1-El objetivo más sublime de...

El papel del grupo de tamborileros de Kerkane en celebrar los ritos de la boda tradicional en islas Kerkane
 El antropólogo, se interesa por estudiar al hombre en sus diversas actividades mentales...
41
Issue 41
Puede descargar el (PDF) desde este enlace
La eficacia de la literatura popular y su movilidad (En la problemática de los métodos y la riqueza de las características con ejemplos escogidos)
Número 41

Dr. Farhan Saleh – profesor de la universidad libanesa- facultad de literatura y ciencias humanas.

          Se observa en la conclusión de este estudio lo siguiente:

  • El objetivo más sublime de la literatura popular, es dar una imagen real al proceso social, y adaptarse a la naturaleza más que a la literatura académica, y esta naturaleza, se manifiesta en su contextura y su estilo creativo, que cambia de un medio a otro, y de una época a otra. El tema de la literatura popular, toca cada miembro de la nación, y es particular También, porque cada individuo se siente que es su tema propio, que le interesa a él solo, o le interesa a él antes que cualquier otra persona. Por eso el estudio distinguió los métodos que se relacionan con el estudio de la literatura popular, y ayudan a lograr el objetivo común entre ellos, que es explicar las relaciones que hay entre el pueblo y la cultura popular, confirmando, que el investigador, no puede conformarse con utilizar un solo método, porque en realidad se puede decir: que estos métodos en conjunto, forman el método de estudios folclóricos en su concepto contemporáneo.
  • La literatura popular, se considera la cumbre de la conciencia artística, no define para sí una determinada forma, y no se abstiene en prestar para sí cualquier forma en la que ve posible la realización de sus objetivos; se puede decir un cuento, luego se refuerza el cuento con un proverbio, o el cuento se convierte en una canción popular, o en una pieza teatral popular, o acopla entre estas formas conjuntamente. También contiene una estructura y un estilo artístico (narración- cuento- ritmo- dialogo- lenguaje, etc...) que diferencia entre ella y entre la literatura académica. La literatura popular goza de medios estilísticos seductivos y atractivos en su narración o recitación, como: repetición, estilo de admiración, estilo humorístico y la imitación teatral del personaje en sus movimientos y su modo de hablar, como identificación con el personaje en su forma de hablar, amplificando sus palabras, sobre todo, al narrar las biografías y cuentos, o cuando menciona proverbios, o recita Elzayal.
  • El estudio, se extendió en la aproximación de las características de la literatura popular y la problemática de tratarlas en el estudio de la literatura popular, con todos los nuevos cambios que tuvo, y al mismo tiempo expuso ejemplos escogidos, que explican y analizan las características más importantes, y todo eso dentro de la orientación que siguió el estudio en este aspecto, y no utilizar solamente la forma de la literatura popular, sino su contenido también; la literatura que expresa con sencillez y espontaneidad la subjetividad del pueblo, que su avance cultural está expuesto. La literatura oral y la escrita, se benefician de igual de la oralidad, para asegurar su continuidad y agudizar el talento de la sociedad para la producción, porque cuando se ausenta de la memoria, se pierde. De aquí la importancia de su conservación a través de anotarla, fotografiarla y documentarla en documentales, además de introducirla en los programas pedagógicos desde los primeros cursos escolares hasta la universidad.
  • La literatura popular, es viva y se asocia a la vida influyendo en ella y dejándose influir por ella, por eso ante el numero de términos correspondientes a la traducción de “folclore” como, patrimonio popular y transmitido por tradición, el estudio se centro en la esencia de la literatura popular y su naturaleza espontanea, es decir fruto de experiencias y explicaciones de personas unidas por una interacción socio-económica, y de acuerdo con ello, el estudio presentó una nueva forma para el concepto de la literatura popular y sus características, observando todas sus cualidades materiales, espirituales y creativas. Naturalmente esta división, no puede ser una división definitiva, partiendo del principio, vitalidad de la literatura popular, que no se somete- en muchas veces- a una lógica científica estable.
  • El estudio llego a la confirmación de que el factor determinante que define lo transmitido por tradición, no es su anotación o su oralidad, y no es su creación por una persona que lee y escribe o una persona analfabeta, sino que tiene que ser un acto creativo que cae bien en el sentimiento del colectivo y sus tradiciones y lograr la conexión entre el individuo y el colectivo, llevando al mismo tiempo las semillas de su continuidad en un futuro.
  • Quizás por último, es interesante señalar de nuevo, la posibilidad de trabajar en un futuro, para asignar un nuevo género, que se puede añadir a los géneros de la literatura popular, y que es: la literatura electrónica digital, o la literatura popular en la realidad hipotética, por todo lo que contiene esa realidad de cantidad enorme de textos, formulas de expresiones populares, artes, actitudes, tradiciones, imágenes y otras cosas más.