язык журнала
Феномен Обновления Традиционной Песни В Тунисе между Стратегиями Музыкального Маркетинга и Сохранением Культурной Самобытности
Феномен Обновления Традиционной Песни В Тунисе между Стратегиями Музыкального Маркетинга и Сохранением Культурной Самобытности
Номер журнала 55

Моэз Эль Кафи 

Писатель из Туниса

В Тунисе существует множество методов обновления традиционной песни, и они варьируются от сохранения индивидуальности песни до частичного или полного изменения. Однако слушатель часто не осознает эти изменения, а хвалит исполнителей за их возвращение к наследию и его сохранение. Следовательно, необходимо рассмотреть некоторые из этих практик, чтобы идентичность традиционных песен не исчезла в результате неправильного использования огромных методов, предоставляемых современной музыкальной индустрией, которые в основном использовались для продвижения имиджа артиста в музыкальной индустрии за счет песни. Элементы идентичности песни обычно ограничиваются между самым произведением искусства и изображением, в котором она была представлена:

- Песня: Большинство певцов предпочитают довольствоваться некоторыми клипами из оригинальной песни, чтобы их продолжительность не превышала пяти минут, что является периодом времени, используемым при создании современных песен. Исполнители в основном сохраняют оригинальный художественный текст песни, а также основные компоненты музыкального текста (таких как тональность, ритм, мелодические предложения), но их реализация зависит от современных инструментов, которые часто доминируют над народными инструментами, подчеркивающими их культурный характер. Музыкальный продукт обычно ассоциируется с оригинальным произведением искусства и редко полностью изменяется.

- Образ: Традиционные песни, дебютированные на видио, как правило, принадлежат начинающим певцам на артистической сцене, а видеоклип часто выполняет выразительную функцию, продвигая образ исполнителя больше, чем сама песня. Этот факт подтверждает, что обновление лирического наследия не является главной целью его перезаписи, но это только менее затратный способ представить певца лирической публике. С другой стороны, индивидуальность песни раскрывается через площадку, декор, аксессуары и иногда танец. 

Хотя имидж сумел привлечь значительное количество слушателей к песням на национальном и арабском уровнях, он не сыграл ключевой роли в воплощении культурной самобытности традиционной песни. 

Песня, посвященная народному наследию, принадлежит к общему коллективному культурному наследству, которым нельзя распоряжаться или изменять в целях личного маркетинга. С другой стороны, обновление исторических народных песен не означает воспроизведение оригинального произведения искусства в точности, а скорее отражает попытку подчеркнуть акустические и механические особенности песни в современной форме без изменения ее литературного и музыкального текста. Следует также использовать имиджевые и маркетинговые методы для поддержки индивидуальности песни с помощью четкого сценария, который переводит значения литературного текста и слов, которые кажутся неоднозначными некоторым слушателям, поскольку иногда недостаточно использовать украшения, аксессуары и танцы для определения самобытности песни и ее представления.