题刊
巴林传递给世界的民息

海湾和阿拉伯半岛遗产 重温指标和标记

发行 46
海湾和阿拉伯半岛遗产  重温指标和标记

1981年,阿拉伯海湾国家的所有媒体都发布了关于举七国之力,收集,记录,分类和保存民间口传遗产,并建立一个专门从事这项工作的科学中心,这是第一个此类的文化事件。

在对建立这个中心的思想进行的有力宣传之初,科威特思想家穆罕默德·阿尼姆·拉米希博士对我进行了电视采访,科威特电视台多次播放了这次采访。采访主要是围绕建立这个中心及其文化、社会和政治方面的想法,及其成功和达到目的的可能性。我作为这一思想的提出者和实施的关注者,受阿拉伯海湾国际宣传部长会议大会的委托,诚实和尽可能透明地回答了对方提出的问题,及其对这一想法实施的可能性的怀疑。

当时,我准备会见当时是负责科威特新闻部的外交部长、今天的科威特国的埃米尔谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫殿下,请他在建立此中心的协议上签字。那时,阿拉伯联合酋长国信息和文化部长艾哈迈德·本·哈米德已经在建立该中心的协议上签了字。我与谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫殿下的会面亲切坦诚,在签署协议之前,他询问了关于我个人的情况,关于建立中心的思想和执行机构的地点等。后来,我对他的问题的含义有了更深刻的了解。

各国新闻部长签署协议后,我和联合国教科文组织进行了联系,寻求帮助,便于我与世界各遗产中心的联系,从他们的经验中受益。当时联合国教科文组织驻海湾代表即教科文组织总干事助理,阿尔及利亚人拜各杜尔·沃利·阿里先生,给了我父亲般的关怀和帮助,并安排我与当时的教科文组织总干事艾哈迈德博士见面。总干事在见面时又向我提出了一些非常详细的问题,并在会见结束时告诉我,这个想法非常好,符合教科文组织的目标,但在该地区实施尚为时过早。当时,我似乎有一种挫败感,只有多年之后,才理解了他这句话的真正含义。

我重提这些事情,以表明活跃的海湾媒体已经快速地使这个想法飞出了海湾的界限,超越了阿拉伯世界,到达了欧洲,美洲和世界所有的国家。随后,我被邀请参加在奥地利共和国维也纳举行的国际民间艺术组织IOV成立会议,该中心主席,伊萨·艾尼穆·凯瓦力博士收到史密森尼学会的一封重要信件,史密森尼学会是一个由美国政府资助和管理的教育、研究和博物馆机构,这封信祝贺海湾国家建立该中心,并要求能同意他们派出21个专门科学家在该中心参与收集、记录、分类和记录来自海湾地区和阿拉伯地区的民间文学艺术材料的工作,并承担全部费用,凯瓦力博士将该信函转给我,征求我的意见。

我记得我对这个要求感到惊讶,两个晚上无法入睡:这个要求是什么意思?为什么这么多的美国科学家呢?为什么选中海湾地区和阿拉伯半岛的遗产?是为了谁的利益?这是真正的文化援助,以保护这作为全球人类遗产的一部分的遗产吗?还是其中有我尚不清楚的东西?我和周围的人交换了意见,最后正式地给凯瓦力博士写了回信,说海湾地区的人民对这个伟大的工作感到无比荣光,他们比其他人更有资格进行这一工作,并向史密森学会道歉。

现在,在阿拉伯海湾国家民间遗产中心关闭十多年后,我们遗失了大量的民间遗产,我自问:当时,你对美国文化运动的看法是对的吗?

 

总编:阿里·阿卜杜拉·哈里法

所有数字