题刊
巴林传递给世界的民息

非物质文化遗产规范标准的研究

发行 38
非物质文化遗产规范标准的研究

塔里克·马利基博士

 

标准化是一种制度性活动,有专门机构进行,并得到国际承认(例如ISO组织)或区域(如欧盟)承认,或国内承认(如摩洛哥标准化组织)。标准化着力通过制定各种标准的规范、条件和认知等,实现一个思想、科学、技术、经济领域里的共识,因此,标准化是使用者和生产者之间进行沟通的重要手段,也是当今的世界一体化的一种清晰的现象,现代人类社会的利益互相交错,要求世界寻找一种相互理解的手段和各种共识的形式,并将其变成具有国际特性的规范的标准,使所有的公司、政府的和非政府的组织都接受它。加快标准化进程适应目前网络沟通的热潮,新技术的不断出现要求交换使用的统一的规则。

 我们可以质疑,对象非物质文化遗产这样的人文方面搞标准化和规范化可能性,这是一个内容宽泛、意见各异的问题。标准化是一个新兴的方面。如何将对工业产品进行标准化扩大到对非物质文化遗产进行标准化?难道不能视保护非物质文化遗产公约为一种标准化,指导保护遗产的实践,使之与国际上有关的文件相适应?

也许值得一提的是,在谈论标准化时,要从思想上,将其与机构紧密连接在一起,尽量增加对其进行标准化的要求,确定专用名词,使专用名词标准化,摆脱名词的混乱,这一原则也适用用各种民间文化。我们将从两方面说明这一问题:

-对遗产的考证是政府机构和专业人士进行的技术工作,当我们知道了这一工作需要周密的收集计划与应该考证什么和放弃什么的预案,那么就应该在进行工作之前,就收集和统计的方法达成共识,这是本文谈论的标准化的核心。

- 由于阿拉伯国家方言很多,地理位置不同,所以,大部分遗产因素叫法不同,因此要求研究人员学习各种方言,但这几乎是不可能的,因此,要求制定一种所有的专业人员同意的规范,统一最高标准,这种规范将高度准确地对所需元素的检索系统进行统一。

通过对遗产标准化的简要叙述,可以得出两点主要意见:

  • 可以将这些标准分为三个部分:传统类,与图书馆和考证科学有很大的关系(埃及民俗词库,摩洛哥和约旦遗产词库);现代类,获益于先进技术,特别是内涵深刻的网络语言(美国民俗文化研究会词库,西班牙语文化词库,概念参考典型),如果这两种类型专注于建立在“保护-文献”的考证之上的哲学,那么,第三类(约翰·比尔吉的文化实践网)则专门注重非物质民间遗产鲜活的一面,他注重的中心的两边则是 “保护-行动”
  • 阿拉伯词库要从两方面更新:统一有关力量,依靠集体性的阿拉伯组织,制定统一的标准;另一方面,当前的词库需要在内容和技术上,尤其是在用词和本体标准上进行更新,因为网络时代给其带来了很大的变化。

 

所有数字