Idioma Número

Lea en esta edición

La modernización de la artesanía: observación de algunos cambios (Calderería en la ciudad marroquí de Fez como ejemplo)
El investigador intenta a través de este estudio, observar los diferentes aspectos de cambio ...

El tatuaje: el símbolo y la significación
Los conceptos teóricos concernientes al fenómeno tatuaje, se multiplicaron y se variar...

Estudio de los origines lexicales de algunas expresiones extranjeras de matiz patrimonial en el dialecto de Bahrein/ Aproximación al fenómeno de préstamo lingüístico en el dialecto de Bahrein (2° parte)
Una muestra de términos y expresiones lingüísticas extranjeras de matiz patrimoni...
39
Issue 39
Puede descargar el (PDF) desde este enlace
Proyecto de documentación del patrimonio popular en las fuentes árabes
Número 39

Dr. Mustafá Yad

          La problemática de documentar los elementos del patrimonio popular árabe que existen en las fuentes árabes, sigue aun entre los medios científicos interesados en estudiar y documentar la cultura popular árabe.

          Decimos problemática, porque representa un proyecto que no está acabado, igual que otros proyectos, como el “archivo del folclor árabe”, los “archivos de folclores regionales” y los “capítulos del patrimonio popular”, que hasta hoy el ciudadano árabe no ha tenido la oportunidad de  conocer su historia y su identidad popular.

          Sin embargo, no renunciamos a la llamada de reunir la gente sobre un proyecto árabe que documenta la cultura de la región y su patrimonio, y a la invitación a un proyecto unificado, que reúne los esfuerzos ofrecidos en este asunto.

          Quizás el trato con las fuentes árabes nos revela la variedad de sus tendencias y la riqueza de sus contenidos. Puesto que los árabes musulmanes nos dejaron un número ilimitado de libros, que trataron todas las artes y las ciencias que reflejan la cultura árabe en todas sus etapas, y contiene materias de patrimonio popular que escribieron los árabes, sin saber que estaban documentando  aspectos de la vida popular en los medios árabes en aquel tiempo.

          El método de documentación seguido en los elementos del patrimonio popular existentes en nuestras fuentes árabes, revela el logro de numerosos objetivos, entre los cuales, conceder la observación de la dimensión histórica de los elementos del patrimonio popular árabe, el alcance de su extensión y alternación en comparación con lo que se realiza hoy, y a veces hasta su explicación. Por eso podemos seguir los elementos populares árabes que se practican aún, ya que el análisis teórico, revela la comparación de aquellos elementos con lo que se recoge sobre el campo. Igual revela el mismo método, los elementos del patrimonio popular árabe, que se practicaban en un tiempo, pero han desaparecido por completo.

          Quiero señalar aquí, que no estamos ante la documentación de cada fuente árabe por separado y publicarla, como se hizo en los anteriores intentos, sino que estamos ante la documentación de los elementos populares, recogerlos y clasificarlos, bajo el encabezamiento de temas concretos y fechas sucesivas. Por ejemplo, se tenemos un elemento sobre el “optimismo” o “pesimismo”, se documentara debajo de este tema todas las materias que hay en las fuentes, en un orden cronológico, es decir, que vamos a conocer todos los relatos que mencionó Ibn Kotaiba sobre el “optimismo”, y lo mismo Elmasudi, Demiari e Ibn Elacir, sobre el mismo tema, y cada uno de ellos representa una etapa histórica y geográfica determinada. De ahí, conocemos la cultura popular árabe asociada a este elemento en los medios árabes en sus distintas épocas.

          Necesitamos recoger los esfuerzos realizados en documentar nuestro patrimonio popular en las fuentes árabes. No hay duda de que estos esfuerzos transportaron numerosas ideas y estilos en el método de documentación. La grandeza de las fuentes, hizo de los intentos de documentación una cuestión compleja, que requiere un esfuerzo común  e institucional. Sin embargo, el cuadro institucional, no se ha conseguido, de ahí los esfuerzos anteriores en documentar nuestro patrimonio popular árabe, fueron individuales, y no se han reunido esos esfuerzos hasta hoy en un proyecto unificado. De ahí, la cuestión necesita poner un plan árabe serio, para elaborar una base de datos de este patrimonio y publicarla en todos los países árabes, documentando las materias populares semejantes que aun se practican, de ahí podemos recuperar el patrimonio y el folclor al mismo tiempo. Quizás el tesauro del folclor árabe que aspiramos realizar en estos momentos, puede que sea el recipiente científico que abarca estos conocimientos que seguro traspasaran miles a millones de elementos. El asunto necesita un esfuerzo excepcional, que comienza con la limitación de las fuentes, y la documentación bibliográfica de estas fuentes, después distribuir las materias sobre los investigadores y comenzar el proceso de extracción de datos, documentarlos y clasificarlos, luego viene la etapa de elaborar la base de datos y la introducción de datos patrimoniales, después los datos recogidos sobre el terreno y las materias fotografiadas  y gravadas en videos…

          Opinamos que la ocasión es adecuada en esta etapa para documentar el patrimonio popular en las fuentes árabes, por las posibilidades de que disponemos, técnicas y mano de obra árabe preparada, que puede realizar esta importante tarea.