язык журнала
Вы можете скачать этот вопрос (PDF) по этой ссылке
Список Элементов Детальной Диагностики по Индексам Аль-Шами для Двух Книг: «Сын Короля и Монах» и «Бор и Богдасф»
Номер журнала 48

 

Проф. Фараж Кадри Аль-Фахарани (Египет)

 

 

Это исследование входит в сферу изучения народной литературы. Оно касается классификации «Жузайэият аль-Ташхис» (Элементы Детальной Диагностики) в двух книгах, одна из которых - арабская, «Бор и Богдасф», а другая - еврейская, «Сын Короля и Монах». В попытке классифицировать элементы детальной диагностики, содержащиеся в двух книгах, в соответствии с классификациями «аль-Мютив», написанными аль-Шами. Эта «Диагностика» является одной из эстетических народно-литературных характеристик, которые составляют художественное выражение и внутреннюю структуру народно-литературного произведения, особенно когда она имеет проповедническую и образовательную черту, что придает этой характеристике яркое присутствие в книгах, упомянутых ранее.

   Материал, на котором основано исследование, текст арабской книги «Бор и Богдасф», неизвестного автора, созданный «Даниэлем Жамаретом» и изданный в 1976 году издательством «Дар аль-Машрек - Бейрут», и текст, выполненный на 186 страницах среднего размера, которому предшествовало введение, написанное проверщиком на одиннадцати страницах на французском языке, где он приложил свою копию к указателю лиц, мест и содержания, а также текст книги на иврите «Сын Короля и Монах». Автор этой еврейской книги - Шмуэль Бен Хасдай, который жил в Барселоне в начале тринадцатого века, и эта книга подвергнулась проверке с стороны исследователя Хабермана и она опубликована в 1951 году еврейским издательством «Литературные тетради при поддержке раввина Кука» в Тель-Авиве. Книга была основана на Оксфордской рукописи № 349 в дополнение к тридцати изданиям, детально ограниченным Хеберманом, изданным между (1518 - 1922). Самыми важными изданиями были Кушта 1518 и Maнтюфа 1557. Эти издания были выпущены в разных странах, что говорит о том, что жила в этих странах еврейская аудитория, способная читать.

Текст состоит из 207 страниц среднего размера, и это издание включает в себя два введения, написанные проверщиком. Обе книги, арабская и еврейская, имеют схожие проблемы: они относятся к тому, что известно в популярных исследованиях под названием «небольшие дешевые книги на оболожке» или «брошюры», а также включение моральных ценностей и их воплощение образовательных и педагогических идей, полученных из сказки об индийском монахе, - основателе буддизма «Сиддхартха Гаутама Будда», и примеры этих ценностей: любовь к другим; не стыдно учиться у любого человека; призыв любить врага перед другом.

Содержание книг носит универсальный характер, и обе книги основаны на биографической религиозной истории, принадлежащей мифу как литературному жанру. Ее первая версия была написана на санскрите между вторым и четвертым веками нашей эры, откуда она была переведена на язык пехлеви, который преобладал в Персии до появления ислама. В восьмом веке нашей эры - возможно, из-за пересечения содержания истории с учением о единобожии в исламе - история была переведена на арабский язык, откуда она была обнародована на многих языках, таких как монгольский, греческий, латынь и иврит. Наконец, тексты этих двух книг представляют четкую точку схождения двух направлений в литературе, а именно: официальная литература со всеми ее авторитетными характеристиками, использованными авторами двух книг, и народная литература, элементы которой принадлежат таланту людей, а не индивидуального человека. Так, многие из характеристик, преподаваемых в популярной литературе, были намеренно или непреднамеренно просочлены в эти тексты, помимо других характеристик, преподаваемых в официальной литературе.

Первоначально история двух книг сосредоточена вокруг буддийского монаха и основателя Будды, Сиддхартхи Гаутамы. История напоминает, что монахи сказали его отцу, когда он родился, что ребенка ожидает великое дело, будь то король, которому подчиняются царства, или великий монах среди святых, поэтому царь подготовил его полностью, чтобы он был великим царем, как его желание, но мысль молодого человека, который не превышал тридцати, и который живет жизнью королей, обеспокоилась когда он видел - в течение трех дней – больного человека, а затем старого, а затем мертвого, а на четвертый день встретил его монах, который открыл ему истины вселенной, которые его отец пытался скрыть от него, наиболее важными из которых были: умирание, и в тот именно момент молодой человек убежал от блаженства, бродя по улицам Индии и испытав суровую аскезу, однако он не нашел свой путь, и в тридцать пять он собственным сознанием достиг переполнения божественного света. Tогда ему были открыты причины страданий людей и способы положить конец этим страданиям, после чего Сиддхартха стал Буддой, словом, означающим «Источник Света».