язык журнала

Читайте в этом выпуске

Символизм Рыбы на Острове Тарут
За всю свою долголетную историю, Саудовский остров Тар...

Роль "Аль-Ажииб" в Создании Удивительного Персонажа: Биография Короля Сейф Бин Зи Язин как Образец
в повествовательной работе. Так, аль-Ажииб превратил к...

Опыт и Народная Медицина в Философской Мысли Ибн Аль-Джаззара
Вопрос об опыте в арабских исламских науках требует бо...
37
Issue 37
Вы можете скачать этот вопрос (PDF) по этой ссылке
Игра "Аль-Букала" – Женский Обряд в Народной Культуре Алжира: Между Самоутверждением Женственной Поэтессы и Видением Мира
Номер журнала 37

 Др. Абдул Латиф Ханна

Арабские страны ныне распологаются огромным количеством материалов народной культуры, в особенности тех, что связанно с литературным аспектом. Это происходит потому, что Арабы – нация поэтическая, заботящаяся об исскуствах словосочетания и речи. Она уделяет внимание созданию этих исскуств, их распространению и передаче от поколению к поколению. Однако эти исскуства стали теряться, исчезать и отходить в область преданий в силу того, что оседлая жизнь стала господствовать над обществами, и посему стиль жизни и мышления стал совсем другим, по сравнению с прошлым. В результате этого, новый образ жизни способствовал интенсивному устранению народного наследственного богатства, которое потеряло свой облик и люди больше не стали чувствовать необходимость его сбережения и практической экплуатации. Так, маленькие дети не стали собираться вокруг своей бабушки, чтобы слушать ее красивые и волшебные рассказы после того, что телевизор заменил ее, став их новой "развитой" бабушкой, не говоря о книгах и литературных журналах, которые стали более подходящими уровню умственного  развития, культуре, амбиции и психологической натуре детей. Это исчезновение охватило, очевидным и позорным путем, некоторые народные литературные жанры, особенно те, где женский голос ярко

звучал на практике, такие как исскуство или игра "Аль-Букала".

Алжир имеет богатый оригинальный материал, связанный  с народным наследством. Этот материал был собран на протяжении древних временных эпох, пережитых страной, что имело место лишь благодаря последовательному чередованию цивилизаций и культур в Алжире, тем самым народная культура сформулировалась и была охарактеризована своей оригинальностью, глубиной и способностью выразить дух алжирского общества и его психологический нрав. Для того, чтобы аналитическим путем усвоить смысл и содержание социальной структуры в Алжире, мы обязаны вооружится народным наследством потому, что именно оно выявляет данную структуру, и его можно применить для ее диагнозирования, что свидетельствует о его высоком стандарте, значении и несомненной подлинности.  

С точки зрения реализации на практике, народные исскуства в Алжире сильно связаны с женщиной. Именно в них прозвучит ее голос, увековечивающий эти исскуства и оберегающий их от потери и исчезновения. Судя по уровню нашего знания в области народного наследства, мы можем сказать, что наши женщины ныне составляют самый высокий процент из числа людей, освящающих, охраняющих оберегающих его и выполняющих его священные обряды. Это ярко проявляется через уклад их обыкновенной жизни, к которой они привыкли при исполнении своей работы, во время проведения их радостных ритуальных церемоний, которые часто осуществляются в народных сборах, где создаются названные литературные исскуства.

Следует отметить, говоря о термине "аль-Букала" (называется "Абукал" на берберском языке), что это слово означает гончарную посуду, где охраняется молоко, вода или суп. Эта посуда тоже используется в домашней атмосфере, где домохозяйки часто берегут фимиам в различных количествах, поэтому можно просто найти "аль-Букала" в алжирских деревенских и провинциональных домах. По этой же причине, нельзя обойтись без этой посуды в игре "аль-Букала" в силу того, что обряды игры основываются на ней. и ее нельзя заменить никакой другой или альтернативной посудой.

Вместо с тем, "Аль-Букала" также является устной народной поэзией с историческим оттенком, выражаемым с помощью устной повести или методом заучивания в коллективной памяти. Исскуство "аль-Букала"  сохранилось до сих пор благодаря его связи с игрой, имеющей то же название, и которую люди исполняют, в основном в северных городах Алжира. Это искдючительно женское исскуство, обряды которого алжирские старые женщины исполняют, проявляя, через слова и вообразительные акты, свои творческие возможности. Они сумели сохранить это родное исскуство через продолжительное исполнение, освящение и слепую веру в многих его высказываниях.

Размышляя над вышесказанным, можно сделать вывод о том, что "аль-Букала" представляет собой словесное исскуство, связанное, в контексте своего создания и выполнения, с алжирской женщиной, не выходя за ее рамки именно потому, что как детям, так и молодым людям, нельзя им заниматься. Причина кроется в том, что темы этого исскуства связаны с методом женского мышления, с тем, каким образом женщина изображает реальность, как она с оптимизмом представляет свое будущее, себя и свою физическую красоту. Темы тоже изображают другого лица, устанавливающего этические, общественные и этнические ограничения женщине, что не позволяют ей выявить свою женственность и истинную личность.