Revue Spécialiséé Trimestrielle

LE NON-TEXTE, LA SÎRA* POPULAIRE ET L’INTER-LIAISON DES CONCEPTS DANS LE CALAME ET LE KHABAR* DE SAID YAKTIN

Issue 47
LE NON-TEXTE, LA SÎRA* POPULAIRE ET L’INTER-LIAISON  DES CONCEPTS DANS LE CALAME ET LE KHABAR*  DE SAID YAKTIN

 

Dr. Mohamed Adnani

Maroc

L’inter-liaison des concepts dans Le Calame et le Khabar de Saïd Yaktin n’aurait pu atteindre à ce degré de cohérence si le texte n’y avait joué la totalité des rôles. Il est le ciment qui tient ensemble tous les concepts, si telle est la volonté du locuteur. Il est aussi un élément flexible dès lors qu’il est convoqué pour devenir le « pair » et le « partenaire » de ces concepts. Dans tout travail de recherche, le texte donne l’impression d’être le concept fragile par excellence, celui que l’on peut remplir de la manière qui sert le mieux la vision générale du chercheur, et l’aide à atteindre ses objectifs. Il est « immunisé » par sa nécessaire présence dans tous les liens qui organisent ensemble ou séparément les concepts.

La plus belle manifestation de la recherche de pointe est cette inter-génération des questions sous-tendant chaque objet qui fait que ces questions deviennent autant d’entrées pour explorer d’autres objets, revigorant ainsi les aspects fragiles de la recherche en cours. En d’autres termes, chaque objet d’une recherche devient de par les questions qu’il induit une entrée vers un autre objet, en une continuité propre à permettre au chercheur de construire une vision d’un haut degré de cohérence qui met un terme aux questions du lecteur et le place dans la posture de l’interlocuteur positif et non pas négatif ou passif. Cet accomplissement/recherche devient même un tremplin vers d’autres projets susceptibles de le nourrir et de l’impulser pour autant que ses résultats soient interprétés dans le sens de l’investissement et non pas de la désintégration et de la dissolution.

Les efforts menés par le Professeur Yaktin pour récupérer les textes oubliés de la littérature, en général, et du patrimoine littéraire arabe, en particulier, ce qu’il nomme « non-textes », trouvent leur légitimité dans le fait que ces textes constituent un élément nodal de la culture arabe. La sîra* populaire est à cet égard un terrain fertile où puisent tous les genres susceptibles de devenir des objets de réflexion et de recherche. Pourquoi alors ne pas s’y arrêter et tenter de connaître les spécificités techniques de ce genre ?

Le lecteur de cet ouvrage de Saïd Yatin – un livre tout aussi remarquable que le reste de ses travaux – ne manquera pas, au terme de sa lecture, d’y trouver un écho de la voix de Roland Barthes défendant avec force le concept d’« écriture », en tant que geste absolu réduisant le fossé entre les genres et leurs spécificités.

Autant que la sîra populaire à laquelle l’auteur consacre une part importante de sa recherche, dans le cadre de son grand projet scientifique, la question de l’« écriture » est en effet l’une des préoccupations majeures du Pr. Yaktin. Aucun de ceux qui s’intéressent au discours narratif n’ignore l’apport de ce maître dans ce domaine de spécialité, et cela, non seulement au niveau du voile qu’il lève sur les diverses problématiques qui y sont liées, mais aussi à travers les questions concrètes qu’il a étudiées sous un angle et avec des outils nouveaux qui ont fait évoluer la réflexion dans ce domaine.

On ne s’étonnera pas de lire sous la plume d’un autre chercheur cette appréciation sur Le Calame et le Khabar : « L’ouvrage de Yaktin est dans sa spécialité un livre pionnier. Il constitue un bond en avant dans la vision critique arabe des questions en rapport avec la théorie des genres littéraires. Sa démarche témoigne d’une profonde conscience des problématiques complexes qui se posent aujourd’hui à la recherche sur les genres du calame arabe, tant pour la typologie que pour le classement. »

Le projet scientifique du Professeur Yaktin n’est pas un projet clos mais un questionnement ouvert sur l’ensemble des formes discursives.

 

*As-sîra est le récit des hauts faits d’un personnage historique ou légendaire. Al Calame désigne ce qui a trait au débat d’idées – surtout si ce débat est d’ordre théologique – ; al Khabar signifie histoire, anecdote, information sous forme de récit – souvent bref.

Toute Issues